ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ

Popular Translations

Muhammad Asad

This [for you, O enemies of God]! Taste it, then, [and know] that suffering through fire awaits those who deny the truth

Arthur John Arberry

That for you; therefore taste it; and that the chastisement of the Fire is for the unbelievers

Yusuf Ali (Orig. 1938)

Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist God, is the penalty of the Fire."

Arabic

ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ ۝١٤

Transliteration

dhālikum fadhūqūhu wa-anna lil'kāfirīna ʿadhāba l-nār